الساحرة الحمراء بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- scarlet witch
- "الساحرة" بالانجليزي enchantress; sorceress; witch
- "الحرارة الحمراء (فيلم)" بالانجليزي red heat (1988 film)
- "حركة تحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب" بالانجليزي harakat tahrir
- "ناحية الحمراء" بالانجليزي al-hamraa subdistrict
- "مرصد الصحراء والساحل" بالانجليزي sahara and sahel observatory
- "الساقية الحمراء" بالانجليزي saguia el hamra
- "مرآة الساحرة" بالانجليزي secret healer
- "تبارة الحمراء" بالانجليزي tabara elhamra
- "الخطة الحربية الحمراء" بالانجليزي war plan red
- "مرصد الصحراء الكبرى والساحل" بالانجليزي sahara and sahel observatory
- "جهة العيون الساقية الحمراء" بالانجليزي laâyoune-sakia el hamra
- "مقياس الحرارة بالأشعة تحت الحمراء" بالانجليزي infrared thermometer
- "الطاحونة الحمراء" بالانجليزي moulin rouge
- "الطاحونة الحمراء (فيلم)" بالانجليزي moulin rouge!
- "الساحرة" بالانجليزي enchantress sorceress witch
- "حب الساحرة" بالانجليزي the love witch
- "السلحفاة الحمراء (فيلم)" بالانجليزي the red turtle
- "السماء الحمراء" بالانجليزي sky rojo
- "حرب الغيمة الحمراء" بالانجليزي red cloud's war
- "حركة القوة الحمراء" بالانجليزي red power movement
- "نساء جميع الأمم الحمراء" بالانجليزي women of all red nations
- "السراي الحمراء" بالانجليزي red castle of tripoli
- "متحف السرايا الحمراء" بالانجليزي red castle museum
- "الساحرات" بالانجليزي enchantresses sorceresses witches
- "الحدث الحمراء" بالانجليزي hadath
أمثلة
- Batjac, the production company cofounded by Wayne, was named after the fictional shipping company Batjak in Wake of the Red Witch (1948), a film based on the novel by Garland Roark.
شارك "واين" في تأسيسها شركة الإنتاج باتجاك، اطلق عليها هذا الاسم على شركة الشحن الخيالية باتجاك في فيلم أعقاب الساحرة الحمراء (1948)، المستند من رواية جارلاند روارك.